当前位置:小说阅读网>书库>其他>主角命的我的异世生活竟然是这样> 第789章 巴鲁特使节团(二)

第789章 巴鲁特使节团(二)

  这次的行程安排,我们巴鲁特方面将在距离教廷最近的合,然会在一起向圣城阿卡拉斯出发,我们从克莱顿出发的主要人员包括克雷迪尔、我、索尼娅、米雪儿以及豪根森,再加上克莱顿和奎北克两方面的数十名随行人员,可说是相当的精简,不过据说王后那边将会有几百人,到底是一国之后,出使不能有失国体,排场还是要讲的。
  然而在等到王后之前,我却先收到一封信。
  这封信是通过秘密渠道加急送来的,根据上面的记号,这是赛琳娜的特别信。赛琳娜做事很有计划性,她现在定期向我传送情报,十分稳定,而种计划计划外的信件,一般都是比较重要的突发事件。
  信的内容比较简单,只说她这次也将作为艾洛森商会的经济代表,随同王后一起前来。看得出来,这封信写得比较仓促,应该还有什么隐情,还是等见了面当面问问她好了。
  在边境小镇等待了大约五天以后,我们接到通知,王后殿下的车架就要到了。
  我向克雷迪尔提议:这次局势复杂,阿卡拉斯各方势力都有混杂其中,我们巴鲁特一行内部也有不安因素,最好尽可能减低法兰妮王后对我们的猜忌之心,为了表示敬意,我们不妨专门去路上迎接,多少能给她一点好印象。克雷迪尔欣然接受。
  正午过后,先是远远的过来了一名斥候骑士,在与克雷迪尔部下的传令兵一阵简短地交谈后,便调转马头回去,很快,王后一行的大队马车缓缓驶来。
  既然要表示敬意。功夫就要做足,我们不等王后马车驶到跟前,便一起行礼,虽然是在野外,但一切都仿造宫廷风格。
  法兰妮对此显然有些意外,但短暂的惊讶后立刻就平静下来,连声让我们免礼,言辞上也十分温和客气。
  法兰妮王后上次在首都的国王寿筵上也是露过面地,我认得她。不过当时我可不是乌鸦的打扮,乌鸦当时也寂寂无名,所以她理所当然不可能认识我,索尼娅和豪根森没去过首都,这里其实只有克雷迪尔小时候就曾经跟随大公进首都,见过当时还是太子和太子妃的现任国王王后,倒也算是熟人,当下由克雷迪尔一一正式引荐。
  “王后殿下,这位是奎北克的豪根森将军。素有‘铁壁将军’之称。”豪根森作为这次奎北克的全权代表,规格上和克雷迪尔平级,所以克雷迪尔第一个介绍他。“
  “久闻‘铁臂将军’大名,”法兰妮笑着说,“听说豪根森将军不但精擅阵地战和防守战,更长于谋略布局,如此智勇双全的将才,正是我王国柱石。”
  “殿下盛赞,臣愧不敢当。”豪根森声音沉静,以及为标准的姿势再度行礼。
  “这位是乌鸦。”克雷迪尔又介绍道,“请殿下原谅,乌鸦脾气比较独特,喜欢带着面具,他是我十分敬重的军师。”
  “杰出的人才往往有些特异之处,这是常事。我又怎么会怪罪?”法兰妮温和地说,“早就听说克莱顿公爵得到了一位运筹帷幄地智囊,惊材绝艳,这次能这么快攻下阿尔萨斯,固然是因为上下一心,将士用命,但乌鸦先生的奇谋也是关键的呢。能得到这样的人才,正是王国之幸。”
  “王后殿下太夸奖我了,”我淡然一笑,行了个礼说。“如果不是克雷迪尔将军胆略过人,孤身犯险,我出再多的点子不也只是纸上谈兵吗?”
  “这位是索尼娅小姐,”克雷迪尔最后介绍索尼娅,“她是和乌鸦先生一起加入的神箭手,能百步穿杨,臣自愧不如。”
  “哎呀!我知道有一位女箭手在阿尔萨斯万军中射倒文森特立下奇功,但想不到会是这么年轻的一位美人儿。”法兰妮有些惊讶地说,“真羡慕啊。我小时候也曾经学武,想当一位女将军。可惜父母都反对,自己资质也不行,一无所成,能看到你真让我高兴,你能加入王国,也是缘分吧?就请帮我实现我未尽的梦想,成为一位不让须眉的巾女将吧。”
  “谢谢,”被法兰妮这么一通夸赞,索尼娅情不自禁有些高兴也是人之常情,“我会在战场上连你地份一起努力的。”
  严格说起来,这话有些逾君臣之礼,不过法兰妮王后显然不以为意,她笑着点了点头,再次扫视了一下我们三个人,眉宇间闪过一丝不易察觉的不愉之色。
  呵,会不高兴也是理所当然的,这位法兰妮王后,刚才对我们一一进行试探,对每个人都强调了一下“我们王国”这个概念,一方面固然是提醒我们“虽然你们是公国的人,但你们所在的公国说到底依然是巴鲁特王国的属国,可不要忘了主从概念。”,另一方面却又根据每个人不同特点说了一番话,既是勉励和夸赞,又流露出延揽之意,对豪根森是这次奎北克的全权代表,为人又特别沉稳,所以她只是适当夸奖,点到即止;对我这个最近迅速走红的新人她丝毫不吝啬褒美之辞,试图利用少年得志的骄傲情绪:而对于索尼娅则使用同为女性地角度先夸奖她年轻美貌,又说巾帼不让须眉,可谓十分讨巧。而且整个过程十分亲切自然,分寸恰到好处。单从这一点看,法兰妮王后的确是个人物,再加上她容姿出众,身份也高贵,担任这次的外交使节可谓一步好棋,只不过这个主意是不是出自雷奥二世自己就不得而知了。
  可惜的是,我们三人的反应完全让她失望了,豪根森沉静冷淡,使得法兰妮表达出的意思如泥牛入海,没有一点回音。我则把法兰妮丢过来地一顶顶高帽轻轻接过放下,然后立刻抬出克雷迪尔,既体现自己没有骄傲情绪,又让她明白我们之间战略伙伴关系已经很深,不是她可以介入的。至于索尼娅,则似乎完全没有听出法兰妮的一点儿弦外之音,也不知她是真不懂还是装不懂。
  总之,法兰妮的一番心思全部落在了空处。
  法兰妮稍作调整,眉宇间的一丝不愉快已经烟消云散,她露出富有魅力的微笑说:“今天认识了三位地方上的俊杰,真是让我高兴,来,我也给你们介绍两位首都的人物,巴兰将军,葛里默大师,请两位过来一下好么?”
  随着法兰妮的声音,一高一矮两个人走了上来。
  巴兰,葛里默,这两个人的情报我昨天晚上可是专门研读了一番,现在终于可以见见本人了。


上一章目录+书签下一章